[isf-wifidog] Japanese translation added to source code

Max Horváth max.horvath at maxspot.de
Sam 27 Mai 12:03:58 EDT 2006


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hey Kim,

thanks again for translating WiFiDog into Japanese.

Could you please complete the hole translation file?

At our site (and at Ile Sans Fil) not every language string is  
translated.

Maybe you didn't use the latest file to be translated - you can find  
it at our SVN server.

Cheers, Max

Kim Tae Doo wrote:

> Sorry, I'm checking my old classes/LocaleList.php.
> I already adding japanese-specific content in this file ;-)
>
> Thanks.
>
> Kim Tae Doo wrote:
>> Hi,every one.
>> # Sorry,I had mistakes my E-mail address.
>> # Right address is taedoo AT ninjin-net DOT net.
>> Thenks a quick reseponse.
>> Yet I have a one question.
>> Max worte:
>>  > Please remember to add japanese to the database and locale*.php  
>> as you
>>  > won't be able to create japanese-specific content for the content
>>  > plugins otherwise ...
>> I add Japanese-specific content in database,
>> Locale.php and config.php.
>> But, I'm not add it in classes/LocaleList.php.
>> However WifiDog is normally running on our web server with Japanese.
>> What do this program, and I need adding it in Japanese-specific  
>> content?
>
> _______________________________________________
> WiFiDog mailing list
> WiFiDog at listes.ilesansfil.org
> http://listes.ilesansfil.org/cgi-bin/mailman/listinfo/wifidog

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (Darwin)

iD8DBQFEeHhv+BKgC+eQ3ooRAo3eAJ4ibs365OdX08Twk7YKAvA59Ey6EwCeJzq6
qPM4EVoyjmy9jpy1rmoaPUc=
=mxTl
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the WiFiDog mailing list