[isf-wifidog] Some stuff regarding translations

Benoit Grégoire bock at step.polymtl.ca
Jeu 20 Oct 09:32:44 EDT 2005


On October 20, 2005 07:43 am, Max Horváth wrote:
> Could someone please tell me, what fallback content means?
>
> I found it in EmbeddedContent.php:
>
> Fallback content (Can be another embedded content to create a
> fallback hierarchy)
>
> This one is very tough to translate to german, as we only use the
> word fallback in juristic circumstances. For computer sience it is
> only similar(!) to the word backup ...
>
> As I never used fallback content in WiFiDog it would be nice if
> someone could tell how it gets used so that I can translated in my
> own (german) words.

Say the embeeded content is a flash animation, and the user doesn't have flash 
installed, you can provide a jpeg image as fallback content.

-- 
Benoit Grégoire, http://benoitg.coeus.ca/
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: non disponible
Type: application/pgp-signature
Taille: 189 octets
Desc: non disponible
Url: http://listes.ilesansfil.org/pipermail/wifidog/attachments/20051020/f05a46be/attachment.pgp


More information about the WiFiDog mailing list